English    Türkçe    فارسی   

1
1379-1388

  • “Art thou filled, art thou filled?” It says, “Not yet; lo, here is the fire, here is the glow, here is the burning!”
  • It made a mouthful of and swallowed a whole world, its belly crying aloud, “Is there any more?” 1380
  • God, from (the realm) where place is not, sets His foot on it: then it subsides at (the command) Be, and it was.
  • Inasmuch as this self of ours is a part of Hell, and the parts always have the nature of the whole,
  • To God (alone) belongs this foot (power) to kill it: who, indeed, but God should draw its bow (vanquish it)?
  • Only the straight arrow is put on the bow, (but) this bow (of the self) has (its) arrows bent back and crooked.
  • Be straight, like an arrow, and escape from the bow, for without doubt every straight (arrow) will fly from the bow (to its mark). 1385
  • When I turned back from the outer warfare, I set my face towards the inner warfare.
  • We have returned from the lesser Jihád, we are engaged along with the Prophet in the greater Jihád.
  • I pray God to grant me strength and aid and (the right of) boasting, that I may root up with a needle this mountain of Qáf.