English    Türkçe    فارسی   

1
1383-1392

  • To God (alone) belongs this foot (power) to kill it: who, indeed, but God should draw its bow (vanquish it)?
  • Only the straight arrow is put on the bow, (but) this bow (of the self) has (its) arrows bent back and crooked.
  • Be straight, like an arrow, and escape from the bow, for without doubt every straight (arrow) will fly from the bow (to its mark). 1385
  • When I turned back from the outer warfare, I set my face towards the inner warfare.
  • We have returned from the lesser Jihád, we are engaged along with the Prophet in the greater Jihád.
  • I pray God to grant me strength and aid and (the right of) boasting, that I may root up with a needle this mountain of Qáf.
  • Deem of small account the lion (champion) who breaks the ranks (of the enemy): the (true) lion is he that breaks (conquers) himself.
  • How the ambassador of Rúm came to the Commander of the Faithful, ‘Umar, may God be well-pleased with him, and witnessed the gifts of grace with which ‘Umar, may God be well-pleased with him, was endowed.
  • To ‘Umar in Medina there came through the wide desert an ambassador from the Emperor of Rúm. 1390
  • He said, “O ye attendants, where is the palace of the Caliph, that I may take thither my horse and baggage?”
  • The folk said to him, “He has no palace: ‘Umar's (only) palace is an illumined spirit.