English    Türkçe    فارسی   

1
139-148

  • I said: “If He should become naked in (thy) vision, neither wilt thou remain nor thy bosom nor thy waist.
  • Ask thy wish, but ask with measure: a blade of straw will not support the mountain. 140
  • If the Sun, by whom this world is illumined, should approach a little (nearer), all will be burned.
  • Do not seek trouble and turmoil and bloodshed: say no more concerning the Sun of Tabriz!”
  • This (mystery) hath no end: tell of the beginning. Go, relate the conclusion of this tale.
  • How that saint demanded of the king to be alone for the purpose of discovering her malady.
  • He said: “O king, make the house empty; send away both kinsfolk and strangers.
  • Let no one listen in the entrance-halls, that I may ask certain things of this handmaiden.” 145
  • The house was left empty, and not one inhabitant (remained): nobody save the physician and that sick girl.
  • Very gently he said (to her), “Where is thy native town? for the treatment suitable to the people of each town is separate.
  • And in that town who is related to thee? With what hast thou kinship and affinity?”