English    Türkçe    فارسی   

1
1839-1848

  • You must flee to the shelter of God's grace, who shed thousand fold grace upon (our) spirits,
  • That you may find a shelter. Then how (will you lack) shelter? Water and fire will become your army. 1840
  • Did not the sea become a friend to Noah and Moses? Did it not become overbearing in vengeance against their enemies?
  • Was not the fire a fortress for Abraham, so that it raised smoke (sighs of despair) from the heart of Nimrod?
  • Did not the mountain call Yahyá (John the Baptist) to itself and drive off his pursuers with blows of stone?
  • “O Yahyá,” it said, “come, take refuge in me, that I may be thy shelter from the sharp sword.”
  • How the parrot bade farewell to the merchant and flew away.
  • The parrot gave him one or two counsels devoid of hypocrisy and after that bade him the farewell of parting. 1845
  • The merchant said to her, “Go, God protect thee! Just now thou hast shown to me a new Way.”
  • Said the merchant to himself, “This is the counsel for me; I will take her Way, for this Way is shining with light.
  • How should my soul be meaner than the parrot? The soul ought to follow a good track like this.”
  • The harmfulness of being honoured by the people and of becoming conspicuous.