English    Türkçe    فارسی   

1
1894-1903

  • Again from the Lord of the land comes the edict (saying) to Non-existence, “Give back what thou hast devoured!
  • Give up, O black Death, what thou hast devoured of plants and healing herbs and leaves and grass!” 1895
  • O brother, collect thy wits for an instant (and think): from moment to moment (incessantly) there is autumn and spring within thee.
  • Behold the garden of the heart, green and moist and fresh, full f buds and roses and ctpresses and jasmines;
  • Boughs hidden by the multitude of leaves, vast plain and high palace hidden by the multitude of flowers.
  • These words, which are from Universal Reason, are the scent of those flowers and cypresses and hyacinths.
  • Didst thou (ever) smell the scent of a rose where no rose was? Didst thou (ever) see the foaming of wine where no wine was? 1900
  • The scent is thy guide and conducts thee on thy way: it will bring thee to Eden and Kawthar.
  • The scent is a remedy for the (sightless) eye; (it is) light-making: the eye of Jacob was opened by a scent.
  • The foul scent darkens the eye, the scent of Joseph succours the eye.