English    Türkçe    فارسی   

1
2022-2031

  • Every rose that is sweet-scented within, that rose is telling of the secrets of the rose.
  • Their scent, to the confusion of the sceptics, is going round the world, rending the veil (of doubt and disbelief).
  • The sceptics, (shrinking) from the scent of the rose like a beetle, or like a delicate (sensitive) brain at the noise of the drum,
  • Feign themselves to be occupied and absorbed, and withdraw their eyes from the flash of the lightning. 2025
  • They withdraw their eyes, but no eye is there: the eye is that which sees a place of safety.
  • When the Prophet returned from the graveyard, he went to the Siddíqa and confided (in her).
  • As soon as the eye of the Siddíqa fell upon his countenance, she advanced and began to lay her hand on him,
  • On his turban and his face and his hair, on his collar and chest and arm.
  • Said the Prophet, “What art thou seeking so hastily?” She replied, “To-day rain fell from the clouds: 2030
  • I am searching thy garments in quest (of moisture), I do not feel them wet with the rain. Oh, how wonderful!”