English    Türkçe    فارسی   

1
2084-2093

  • For seventy years I have been committing sin, (yet) not for one day hast Thou withheld Thy bounty from me.
  • I (can) earn nothing: to-day I am Thy guest, I will play the harp for Thee, I am Thine.” 2085
  • He took up his harp and went in search of God to the graveyard of Medina, crying “Alas!”
  • He said, “I crave of God the price of silk (for harpstrings), for He in His kindness accepts adulterated coin.”
  • When he had played a long while and (then), weeping, laid his head down: he made the harp his pillow and dropped on a tomb.
  • Sleep overtook him: the bird, his soul, escaped from captivity, it let harp and harper go and darted away.
  • It became freed from the body and the pain of this world in the simple (purely spiritual) world and the vast region of the soul. 2090
  • There his soul was singing what had befallen (it), saying, “If they would but let me stay here,
  • Happy would be my soul in this garden and springtide, drunken with this (far stretching) plain and mystic anemone-field.
  • Without wing or foot I would be journeying, without lip or tooth I would be eating sugar.