English    Türkçe    فارسی   

1
2370-2379

  • He replied, ‘I am a mirror polished by the (Divine) hand: Turcoman and Indian behold in me that which exists (in themselves).’ 2370
  • O wife, if thou deemest me very covetous, rise above this womanish care (for worldly things).
  • This (state of mine) resembles cupidity and (in reality) it is a (Divine) mercy: where that (spiritual) blessing is, where is cupidity?
  • Make trial of poverty for a day or two, that thou mayst see (find) in poverty double riches.
  • Have patience with poverty and abandon this disgust, because in poverty there is the majesty of the Lord of glory.
  • Do not look sour, and (thou wilt) see thousands of souls plunged, through contentment, in an ocean of honey. 2375
  • Behold hundreds of thousands of bitterly suffering souls steeped in rose-syrup, like the rose.
  • Oh, alas, would that thou hadst comprehension, so that the unfolded tale of my heart might be shown forth to thee from my soul.
  • This discourse is milk in the teat of the soul: it will not flow well without some one to suck (the teat).
  • When the hearer has become thirsty and craving, the preacher, (even) if he be (as good as) dead, becomes eloquent.