English    Türkçe    فارسی   

1
2534-2543

  • When they heard this dark threat, they cast down their eyes and waited for it (to be fulfilled).
  • On the first day they saw their faces yellow: from despair they were sighing heavily. 2535
  • On the second day the faces of all became red: the time for hope and repentance was (irretrievably) lost.
  • On the third day all their faces became black: the prediction of Sálih came true without (possibility of) dispute.
  • When they all gave themselves up to despair, they fell on their knees, like (crouching) birds.
  • Gabriel, the trusted (angel), brought in the Qur’án the description of this kneeling, (which is described by the word) játhimín.
  • Do thou kneel at the time when they (the saints) are teaching thee and bidding thee dread such a kneeling as this. 2540
  • They (the people of Thamúd) were waiting for the stroke of vengeance: the vengeance came and annihilated that town.
  • Sálih went from his solitude to the town: he beheld the town amidst (wrapt in) smoke and naphtha.
  • He heard (the sound of) wailing from their limbs: the lamentation was plain (to hear), those who uttered it (were) invisible.