English    Türkçe    فارسی   

1
257-266

  • After three days and three nights, he was seated on the bench, distraught and sorrowful, like a man in despair,
  • Showing the bird every sort of hidden (unfamiliar) thing (in the hope) that maybe it would begin to speak.
  • Meanwhile a bare-headed dervish, clad in a jawlaq (coarse woollen frock), passed by, with a head hairless as the outside of bowl and basin.
  • Thereupon the parrot cried to the dervish, as rational persons (might have done). 260
  • How were you mixed up with the bald, O baldpate? Did you, then, spill oil from the bottle?”
  • The bystanders laughed at the parrot's inference, because it deemed the wearer of the frock to be like itself.
  • Do not measure the actions of holy men by (the analogy of) yourself, though shér (lion) and shír (milk) are similar in writing.
  • On this account the whole world is gone astray: scarcely any one is cognisant of God's Abdál (Substitutes).
  • They set up (a claim of) equality with the prophets; they supposed the saints to be like themselves. 265
  • “Behold,” they said, “we are men, they are men; both we and they are in bondage to sleep and food.”