English    Türkçe    فارسی   

1
2904-2913

  • Now hear the origin of their denial, whence it arose: (it arose) from the fact that the Whole hath various parts.
  • The parts of the Whole are not parts in relation to the Whole — (they are) not like the scent of the rose, which is a part of the rose. 2905
  • The beauty of (all) green herbs is a part of the Rose's beauty, the coo of the turtle-dove is a part of that Nightingale.
  • If I become occupied with a difficulty (difficult question) and the answer (explanation), how shall I be able to give water to the thirsty?
  • If you are wholly perplexed and in straits, have patience: patience is the key to joy.
  • Abstain from (distracting) thoughts, abstain: thought is (like) the lion and the wild ass, and (men's) hearts are the thickets (which they haunt).
  • Acts of abstinence are superior to medicines, because scratching is an increase (aggravation) of the itch. 2910
  • Assuredly abstinence is the first principle of medicine: abstain, and behold the strength of thy spirit.
  • Receive these words, like the (open) ear, that I may make for you an earring of gold:
  • (Then) you will become a ring in the ear of (devoted to) the Moon that works in gold, you will ascend to the moon and the Pleiades.