English    Türkçe    فارسی   

1
3121-3130

  • Behold with clear vision the bones and fur of those wolves, and take warning, O mighty ones!
  • The wise man will put off from his head (lay aside) this self-existence and wind (of vanity), since he heard (what was) the end of the Pharaohs and ‘Ád;
  • And if he do not put it off, others will take warning from what befell him in consequence of his being misguided.
  • How Noah, on whom be peace, threatened his people, saying, “Do not struggle with me, for I am (only) a veil: ye are really struggling with God (who is) within this (veil), O God-forsaken men!”
  • Noah said, “O ye headstrong ones, I am not I: I am dead to the (animal) soul, I am living through the Soul of souls.
  • Inasmuch as I am dead to the senses of the father of mankind (human sense perceptions), God has become my hearing and perception and sight. 3125
  • Since I am not I, this breath (of mine) is from Him: in the presence of this breath if any one breathes (a word) he is an infidel.”
  • In the form of this fox there is the lion: ’tis not fitting to advance boldly towards this fox.
  • Unless thou believe in him from his exterior aspect (accept him in the form in which he appears), thou wilt not hear from him the lions' roar.
  • Unless Noah had had a hand (a powerful aid) from God, why should he have cast a whole world into confusion?
  • He was hundreds of thousands of lions in a single body; he was like fire, and the world (like) a stack. 3130