English    Türkçe    فارسی   

1
3336-3345

  • Even so our God had made this (Sarsar) wind like a (raging) dragon against ‘Ád.
  • Again, He had also made that wind (to be) peace and regardfulness and safety for the true believers.
  • “The Reality is Allah,” said the Shaykh of the (Mohammedan) Religion, (who is) the sea of the spiritual realities of the Lord of created beings.
  • All the tiers of earth and heaven are (but) as straws in that flowing sea.
  • The rushing and tossing of the straws in the water is produced by the water when it is agitated. 3340
  • When it (the sea of Reality) wishes to make them (the straws) cease from struggling, it casts the straws toward the shore.
  • When it draws them from the shore into the surge it does with them that which fire does with grass.
  • This topic is endless. Speed back, O youth, to (the story of) Hárút and Márút.
  • The rest of the story of Hárút and Márút, and how an exemplary punishment was inflicted on them, even in this world, in the pit of Babylon.
  • Inasmuch as the sin and wickedness of the people of the world was becoming clearly visible to them both at that time,
  • They began to gnaw their hands in wrath, but had no eyes for their own fault. 3345