English    Türkçe    فارسی   

1
3504-3513

  • For beyond (the realm of contraries) all religion is one: hundreds of thousands of years are the same as a single hour.
  • Eternity and everlastingness are unified (yonder): the understanding hath no way thither by means of inquiry.” 3505
  • The Prophet said, “Where is the traveller's gift (that thou hast brought home) from this journey? Produce (a gift) suitable to the understanding of (intelligible to) the minds of this country (the phenomenal world).”
  • Zayd said, “When (other) people see the sky, I behold the Empyrean with those who dwell there.
  • The Eight Paradises and the Seven Hells are as visible to me as the idol to the idolater.
  • I am distinguishing the people (here), one by one, like wheat from barley in the mill,
  • So that who is for Paradise and who shall be a stranger (to Paradise) is as clear to me as (the difference between) snake and fish.” 3510
  • At the present time there hath been made manifest to this (illumined) class of men (what shall come to pass) on the Day when faces shall become white or black.
  • Before this (birth), however sinful the spirit was, it was in the womb (of the body) and was hidden from the people.
  • The damned are they that are damned in the mother's womb: their state is known from the bodily marks.