English    Türkçe    فارسی   

1
3558-3567

  • Close thy lips and gaze on the depth of the sea (within thee): God made the sea subject to man,
  • Even as the fountains of Salsabíl and Zanjabíl are under the control of the exalted ones of Paradise.
  • The four rivers of Paradise are under our control; this is not (by) our might, ’tis (by) the command of God: 3560
  • We keep them flowing wheresoever we will, like magic (which takes its course) according to the desire of the magicians,
  • Just as these two flowing eye-fountains (the two eyes) are under the control of the heart and subject to the command of the spirit.
  • If it (the heart) will, they turn towards poison and the snake, and if it will, they turn to (edifying) consideration.
  • If it will, they turn to sensuous things, and if it will, they turn to things clothed (in the forms of thought and phantasy).
  • If it will, they advance towards universals, and if it will, they remain in bondage to particulars. 3565
  • Similarly all the five senses are passing (in movement) according to the will and command of the heart, like the spool (in the hand of a weaver).
  • All the five senses are moving and trailing their skirts (sweeping along) in whatever direction the heart indicates to them.