English    Türkçe    فارسی   

1
3865-3874

  • For contraries are manifested by means of contraries: in the black core (of the heart) He (God) created the light (of love). 3865
  • The wars of the Prophet became the pivot (determining cause) of peace: the peace of this latter age was (produced) from those wars.
  • That heart-ravisher cut off hundreds of thousands of heads, in order that the heads of the (whole) world's people might win security.
  • The gardener lops the harmful bough, in order that the date-palm may gain (tallness of) stature and goodness.
  • The expert (gardener) digs up the weeds from the garden, in order that his garden and fruit may look flourishing.
  • The physician extracts bad teeth, in order that the beloved (patient) may be saved from pain and sickness. 3870
  • Advantages, then, are (concealed) within defects: for martyrs there is life in death.
  • When the (martyr's) throat has been cut that swallowed the daily bread, (the spiritual blessings implied in the text) receiving the (Divine) bounty, rejoicing, shall be delicious (to him).
  • When the throat of an animal is cut duly (in the manner prescribed by law), there grows (from it) the throat of man, and its excellence is increased (thereby).
  • When a (martyred) man's throat is cut, come, consider what the result will be! Judge of this (case) by the analogy of that (case).