English    Türkçe    فارسی   

1
3901-3910

  • Let the evil of Thy ordainment pass from our souls: do not cut us off from those who are sincere.
  • There is naught more bitter than separation from Thee: without Thy protection there is naught but perplexity.
  • Our (worldly) goods waylay (and plunder) our (spiritual) goods: our bodies tear the garment (of spirituality) from our souls.
  • Inasmuch as (the evil wrought by) our hand devours (the good towards which we move) our foot, how shall any one save his soul without Thy security?
  • And (even) if (unaided) he save his soul from these awful dangers, he will (only) have saved a stock of misfortune and fear, 3905
  • Because the soul, when it is not united with the Beloved, is blind and blue (miserable) with itself for ever.
  • When Thou wilt not give him admission (to Thy presence) —even suppose he has saved his soul, regard as dead the soul that would live without Thee.
  • If Thou art upbraiding Thy slaves, that is suitable to Thee, O Thou whose every wish is fulfilled.
  • And if Thou utter abuse of the moon and sun, and if Thou say that the (straight) stature of the cypress is (bent) double,
  • And if Thou call the sky and the empyrean contemptible, and if Thou say that the mine and the sea are poor— 3910