English    Türkçe    فارسی   

1
401-410

  • But in order that they may return in the daytime, He puts a long tether on their leg,
  • So that in the daytime He may lead it back from that meadow and bring it from the pasture (to go) under the load.
  • Would that He had guarded this spirit as the Men of the Cave or as the Ark of Noah,
  • That this mind and eye and ear might be delivered from the Flood of wakefulness and consciousness!
  • Oh, in the world there is many a Man of the Cave beside you, before you, at this time: 405
  • The Friend is with him, the Cave is in converse with him; but your eyes and ears are sealed, (so) what does it avail?
  • Story of the Caliph's seeing Laylá.
  • The Caliph said to Laylá: “Art thou she by whom Majnún was distracted and led astray?
  • Thou art not superior to other fair ones.” “Be silent,” she replied, “since thou art not Majnún.”
  • Whosoever is awake (to the material world) is the more asleep (to the spiritual world); his wakefulness is worse than his sleep.
  • When our soul is not awake to God, wakefulness is like closing our doors (to Divine influences). 410