English    Türkçe    فارسی   

1
63-72

  • And said, “Good tidings, O king! Thy prayers are granted. If to-morrow a stranger come for thee, he is from me.
  • When he comes, he is a skilled physician: deem him veracious, for he is trusty and true.
  • In his remedy behold absolute magic, in his temperament behold the might of God!” 65
  • When the promised hour arrived and day broke and the sun, (rising) from the east, began to burn the stars,
  • The king was in the belvedere, expecting to see that which had been shown mysteriously.
  • He saw a person excellent and worshipful, a sun amidst a shadow,
  • Coming from afar, like the new moon (in slenderness and radiance): he was nonexistent, though existent in the form of phantasy.
  • In the spirit phantasy is as naught, (yet) behold a world (turning) on a phantasy! 70
  • Their peace and their war (turn) on a phantasy, and their pride and their shame spring from a phantasy;
  • (But) those phantasies which ensnare the saints are the reflexion of the fair ones of the garden of God.