English    Türkçe    فارسی   

1
636-645

  • (But) in the act for which you have no inclination and desire, you make yourself a necessitarian, saying, “This is from God.”
  • The prophets are necessitarians in regard to the works of this world, (while) the infidels are necessitarians in regard to the works of the next world.
  • To the prophets the works of the next world are (a matter of) freewill; to the foolish the works of this world are (a matter of) freewill,
  • Because every bird flies to its own congener: it (follows) behind, and its spirit (goes) before, (leading it on).
  • Inasmuch as the infidels were congeners of Sijjn (Hell), they were well-disposed to the prison (sijn) of this world. 640
  • Inasmuch as the prophets were congeners of ‘Illiyyín (Heaven), they went towards the ‘Illiyyín of spirit and heart.
  • This discourse hath no end, but let us (now) relate the story to its completion.
  • How the vizier made the disciples lose hope of his abandoning seclusion.
  • The vizier cried out from within, “O disciples, be this made known to you from me,
  • That Jesus hath given me a such-like message: ‘Be separated from all friends and kinsfolk.
  • Set thy face to the wall, sit alone, and choose to be secluded even from thine own existence.’ 645