English    Türkçe    فارسی   

1
640-649

  • Inasmuch as the infidels were congeners of Sijjn (Hell), they were well-disposed to the prison (sijn) of this world. 640
  • Inasmuch as the prophets were congeners of ‘Illiyyín (Heaven), they went towards the ‘Illiyyín of spirit and heart.
  • This discourse hath no end, but let us (now) relate the story to its completion.
  • How the vizier made the disciples lose hope of his abandoning seclusion.
  • The vizier cried out from within, “O disciples, be this made known to you from me,
  • That Jesus hath given me a such-like message: ‘Be separated from all friends and kinsfolk.
  • Set thy face to the wall, sit alone, and choose to be secluded even from thine own existence.’ 645
  • After this there is no permission (for me) to speak; after this I have nothing to do with talk.
  • Farewell, O friends! I am dead: I have carried my belongings up to the Fourth Heaven,
  • In order that beneath the fiery sphere I may not burn like firewood in woe and perdition,
  • (But) henceforth may sit beside Jesus at the top of the Fourth Heaven.”
  • How the vizier appointed each one of the amírs separately as his successor.