English    Türkçe    فارسی   

1
715-724

  • If it is made of wood, go, seek another; and if it is adamant, march forward joyously. 715
  • The sword (of reality) is in the armoury of the saints: to see (and associate with) them is for you (as precious as) the Elixir.
  • All the wise have said this same thing: the wise man is a (Divine) mercy to created beings.
  • If you would buy a pomegranate, buy (it when it is) laughing (having its rind cleft open), so that its laughter (openness) may give information as to its seeds.
  • Oh, blessed is its laughter, for through its mouth it shows the heart, like a pearl from the casket of the spirit.
  • Unblest was the laughter (openness) of the red anemone, from whose mouth appeared the blackness of its heart. 720
  • The laughing pomegranate makes the garden laughing (gay and blooming): companionship with (holy) men makes you one of the (holy) men.
  • Though you be rock or marble, you will become a jewel when you reach the man of heart (the saint).
  • Plant the love of the holy ones within your spirit; do not give your heart (to aught) save to the love of them whose hearts are glad.
  • Go not to the neighbourhood of despair: there are hopes. Go not in the direction of darkness: there are suns.