- Moreover, the insolent are pleased with base gold, yet that (gold) is put to shame in the mint.
- مفلسان هم خوش شوند از زر قلب ** لیک آن رسوا شود در دار ضرب
- (Take heed) lest gildedness (imposture) cast you out of the (right) way, lest false imagination cast you into the well.
- تا زر اندودیت از ره نفگند ** تا خیال کژ ترا چه نفگند
- Seek the story (illustrating this) from (the book of) Kalíla (and Dimna), and search out the moral (contained) in the story.
- از کلیله باز جو آن قصه را ** و اندر آن قصه طلب کن حصه را
- Setting forth how the beasts of chase told the lion to trust in God and cease from exerting himself.
- بیان توکل و ترک جهد گفتن نخجیران به شیر
- A number of beasts of chase in a pleasant valley were continually harassed by a lion. 900
- طایفهی نخجیر در وادی خوش ** بودشان از شیر دایم کش مکش
- Inasmuch as the lion was (springing) from ambush and carrying them away, that pasturage had become unpleasant to them all.
- بس که آن شیر از کمین درمیربود ** آن چرا بر جمله ناخوش گشته بود
- They made a plot: they came to the lion, saying, “We will keep thee full-fed by means of a (fixed) allowance.
- حیله کردند آمدند ایشان بشیر ** کز وظیفه ما ترا داریم سیر
- Henceforth do not come in quest of any prey in order that this grass may not become bitter to us.”
- بعد از این اندر پی صیدی میا ** تا نگردد تلخ بر ما این گیا
- How the lion answered the beasts and explained the advantage of exertion.
- جواب گفتن شیر نخجیران را و فایدهی جهد گفتن
- “Yes,” said he, “if I see (find) good faith (on your part), not fraud, for often have I seen (suffered) frauds from Zayd and Bakr.
- گفت آری گر وفا بینم نه مکر ** مکرها بس دیدهام از زید و بکر
- I am done to death by the cunning and fraud of men, I am bitten by the sting of (human) snake and scorpion; 905
- من هلاک فعل و مکر مردمم ** من گزیدهی زخم مار و کژدمم
- (But) worse than all men in fraud and spite is the man of the flesh (nafs) lying in wait within me.
- مردم نفس از درونم در کمین ** از همه مردم بتر در مکر و کین