English    Türkçe    فارسی   

1
910-919

  • Do not grapple with Destiny, O fierce and furious one, lest Destiny also pick a quarrel with thee. 910
  • One must be dead in presence of the decree of God, so that no blow may come from the Lord of the daybreak.”
  • How the lion upheld the superiority of exertion and acquisition to trust in God and resignation.
  • “Yes,” he said; “(but) if trust in God is the (true) guide, (yet use of) the means too is the Prophet's rule (Sunna).
  • The Prophet said with a loud voice, ‘While trusting in God bind the knee of thy camel.’
  • Hearken to the signification of ‘The earner (worker) is beloved of God’: through trusting in God do not become neglectful as to the (ways and) means.”
  • How the beasts preferred trust in God to exertion.
  • The party (of beasts) answered him, saying, “Regard acquisition (work), arising from the infirmity of (God's) creatures, as a mouthful of deceit proportionate to the size of the gullet. 915
  • There is no work better than trust in God: what, indeed, is dearer (to God) than resignation?
  • Often do they flee from affliction (only) to (fall into) affliction; often do they recoil from the snake (only) to (meet with) the dragon.
  • Man devised (something), and his device was a snare (wherein he was trapped): that which he thought to be life was (actually) the drainer of his blood (his destroyer).
  • He locked the door while the foe was in the house: the plot of Pharaoh was a story of this sort.