English    Türkçe    فارسی   

2
1078-1087

  • What profit have the ox and the ass in sugar? Every soul has a different food;
  • But if that food is accidental to it (and not according to its real nature), then admonition is the (proper) correction for it.
  • As (in the case of) one who from disease has become fond of (eating) clay— though he may suppose that that (clay) is indeed his (natural) food, 1080
  • He has (in reality) forgotten his original food and has betaken himself to the food of disease.
  • Having given up honey, he has eaten poison; he has made the food of disease (to be his nourishment) as (though it were) fat.
  • Man's original food is the Light of God: animal food is improper for him;
  • But, in consequence of disease, his mind has fallen into this (delusion), that day and night he should eat of this water and clay.
  • (He is) pale-faced, weak-footed, faint-hearted—where is the food of by Heaven which hath (starry) tracks? 1085
  • That is the food of the chosen ones of the (Divine) sovereignty; the eating thereof is (done) without throat or instrument.
  • The food of the (spiritual) sun is (derived) from the light of the (celestial) Throne; (the food that belongs) to the envious and devilish is (derived) from the smoke of the (terrestrial) carpet.