English    Türkçe    فارسی   

2
1097-1106

  • Our bodies become capable of eating and drinking when our desire for recreation (in the open air) is satisfied.
  • Redness of countenance is (derived) from the conjunction of blood (with the face); blood is (derived) from the beautiful rose-coloured sun.
  • Redness is the best of (all) colours, and that is (born) of the sun and is arriving (to us) from it.
  • Every land that has been conjoined with Saturn has become nitrous and is not the place for sowing. 1100
  • Through concurrence power comes into action, as (in the case of) the conjunction of the Devil with hypocrites.
  • These spiritual truths without (possessing) any (worldly) pomp and grandeur, have pomp and grandeur from the Ninth Heaven.
  • The pomp and grandeur belonging to (the world of) creation is a borrowed (adventitious) thing; the pomp and grandeur belonging to the (world of) Command is an essential thing.
  • For the sake of (earthly) pomp and grandeur they endure abasement; in the hope of glory they are happy in (their) abasement.
  • In the hope of a ten days' (transient) glory (full) of annoyance, they have made their necks, from anxiety, (thin) as a spindle. 1105
  • How do not they come to this place where I am?—for in this (spiritual) glory I am the shining Sun.