English    Türkçe    فارسی   

2
1159-1168

  • I fly as a moon and sun, I rend the curtains of the skies.
  • The light of intellects is from my thought; the bursting forth of heaven (into existence) is from my original nature. 1160
  • I am a falcon, and (yet) the humá becomes lost in amazement at me: who is an owl, that it should know my secret?
  • For my sake the King bethought him of the prison (this world), and set free hundreds of thousands of those in bondage.
  • He made me familiar with the owls for a moment, and by means of my breath (words) he made the owls (to be) falcons.
  • Oh, happy (is) the owl that in my (soaring) flight (towards God) had the good fortune to apprehend my mystery.
  • Cling to me, that ye may become exultant (enjoying bliss), (and that) ye may become royal falcons, although ye are owls. 1165
  • He that is dear to such a King—wheresoever he light, why should he be a stranger?
  • Any one for whose pain the King is the remedy—though he wail like the reed (flute), he is not without plenty.
  • I am the owner of the (spiritual) kingdom, I am not a lickspittle: the King is beating the falcon-drum for me from the shore.