English    Türkçe    فارسی   

2
1366-1375

  • The water said to the defiled one, “Hasten (to come) into me.” The defiled one said, “I feel shame before the water.”
  • Said the water, “Without me how shall this shame go? Without me how shall this defilement be removed?”
  • Every defiled one who hides from the water is (an example of the saying that) “Shame hinders Faith.”
  • The heart is muddied by the steps of the body's tank; the body is cleansed by the water of the heart's tanks.
  • Haunt the steps of the heart's tank, O son; take heed and always beware of the steps of the body's tank. 1370
  • The sea of the body is dashing against the sea of the heart, (but) between them is a barrier which they shall not cross.
  • Whether you be straight (righteous) or crooked, always creep forwards to Him; do not creep backwards.
  • If in the presence of kings there be danger to life, yet they that aspire cannot refrain from (presence with) Him.
  • Since the King is sweeter than sugar, ’tis better that life should go (as a sacrifice) to (that) sweetness.
  • O blamer (of lovers), safety be thine! O seeker of safety, thou art infirm. 1375