English    Türkçe    فارسی   

2
1369-1378

  • The heart is muddied by the steps of the body's tank; the body is cleansed by the water of the heart's tanks.
  • Haunt the steps of the heart's tank, O son; take heed and always beware of the steps of the body's tank. 1370
  • The sea of the body is dashing against the sea of the heart, (but) between them is a barrier which they shall not cross.
  • Whether you be straight (righteous) or crooked, always creep forwards to Him; do not creep backwards.
  • If in the presence of kings there be danger to life, yet they that aspire cannot refrain from (presence with) Him.
  • Since the King is sweeter than sugar, ’tis better that life should go (as a sacrifice) to (that) sweetness.
  • O blamer (of lovers), safety be thine! O seeker of safety, thou art infirm. 1375
  • My soul is a furnace: it is happy with the fire: ’tis enough for the furnace that it is the fire's house.
  • For Love, as (for) the furnace, there is something to be burned: any one that is blind to this is not a furnace.
  • When the provision of unprovidedness has become your provision, you have gained life everlasting, and death is gone.