This love, moreover, is the result of knowledge: who (ever) sat in foolishness on such a throne?
این محبت هم نتیجهی دانش است ** کی گزافه بر چنین تختی نشست
On what occasion did deficient knowledge give birth to this love? Deficient (knowledge) gives birth to love, but (only love) for that which is (really) lifeless.
دانش ناقص کجا این عشق زاد ** عشق زاید ناقص اما بر جماد
When it sees in a lifeless being the colour (appearance) of a desired one, (’tis as though) it heard the voice of a beloved in a whistle.
بر جمادی رنگ مطلوبی چو دید ** از صفیری بانگ محبوبی شنید
Deficient knowledge cannot discriminate: of necessity it deems the lightning to be the sun.1535
دانش ناقص نداند فرق را ** لاجرم خورشید داند برق را
When the Prophet called the “deficient” (man) accursed, (his meaning) as interpreted was “deficiency of mind,”
چون که ملعون خواند ناقص را رسول ** بود در تاویل نقصان عقول
Because one whose body is deficient is the object of (Divine) mercy: cursing and repulse (directed) against the object of (Divine) mercy are improper.
ز انکه ناقص تن بود مرحوم رحم ** نیست بر مرحوم لایق لعن و زخم
’Tis deficiency of mind that is the bad disease: it is the cause of (God's) curse and merits banishment (from His presence),
نقص عقل است آن که بد رنجوری است ** موجب لعنت سزای دوری است
Forasmuch as the perfecting of minds is not remote (impossible), but the perfecting of the body is not within our power.
ز انکه تکمیل خردها دور نیست ** لیک تکمیل بدن مقدور نیست
The miscreance and Pharaoh-like pride of every infidel who is far (from God) have all been produced by deficiency of mind.1540
کفر و فرعونی هر گبر بعید ** جمله از نقصان عقل آمد پدید
Relief for bodily deficiency has come in the (words of the) Qur’án—it is no crime in the blind man.
بهر نقصان بدن آمد فرج ** در نبی که ما علی الاعمی حرج