English    Türkçe    فارسی   

2
1732-1741

  • If a fire has not come, (then) what is this smoke? Why has your soul become black and your spirit rejected (by God)?
  • If you know that God is the Judge, how is it right for you (to indulge in) this doting talk and familiarity?
  • Truly, the friendship of a witless man is enmity: the high God is not in want of suchlike service.
  • To whom are you saying this? To your paternal and maternal uncles? Are the body and (its) needs among the attributes of the Lord of glory? 1735
  • (Only) he that is waxing and growing drinks milk: (only) he that has need of feet puts on shoes.
  • And if these words of yours are (meant) for His servant, of whom God said, ‘He is I and I myself am he’;
  • (For him) of whom He (God) said, ‘Verily, I was sick and thou didst not visit Me,’ (that is), ‘I became ill, not he (the sick man) alone’;
  • (For him) who has become seeing by Me and hearing by Me— this (talk of yours) is foolish nonsense even in regard to that servant.
  • To speak irreverently to one chosen of God causes the heart (spirit) to perish and keeps the page (record) black. 1740
  • If you should call a man ‘Fátima’—though men and women are all of one kind—