English    Türkçe    فارسی   

2
1767-1776

  • For martyrs, blood is better than water: this fault (committed by him) is better than a hundred right actions (of another).
  • Within the Ka‘ba the rule of the qibla does not exist: what matter if the diver has no snow-shoes?
  • Do not seek guidance from the drunken: why dost thou order those whose garments are rent in pieces to mend them?
  • The religion of Love is apart from all religions: for lovers, the (only) religion and creed is—God. 1770
  • If the ruby have not a seal (graven on it), ’tis no harm: Love in the sea of sorrow is not sorrowful.
  • How the (Divine) revelation came to Moses, on whom be peace, excusing that shepherd.
  • After that, God spake secretly in the inmost heart of Moses mysteries which cannot be spoken.
  • Words were poured upon his heart: vision and speech were mingled together.
  • How oft did he become beside himself and how oft return to himself! How oft did he fly from eternity to everlastingness!
  • If I should unfold (his tale) after this, ’tis foolishness (in me), because the explanation of this is beyond (our) understanding; 1775
  • And if I should speak (thereof), ’twould root up (men's) minds; and if I should write (thereof), ’twould shatter many pens.