English    Türkçe    فارسی   

2
1850-1859

  • Forsaking Jesus, you have fostered the ass: of necessity, like the ass, you are outside of the curtain. 1850
  • Knowledge and gnosis are the fortune of Jesus; they are not the fortune of the ass, O you asinine one!
  • You listen to the moaning of the ass, and pity comes over you; then you know not (that) the ass commands you to be asinine.
  • Have pity on Jesus and have no pity on the ass: do not make the (carnal) nature lord over your intellect.
  • Let the (carnal) nature weep sore and bitterly: do you take from it and pay the debt of the (rational) soul.
  • For years you have been the ass's slave. It is enough, for the ass's slave is behind (even) the ass. 1855
  • The thing meant by (the Prophet's words) “put them (the women) behind” is your fleshly soul; for it must be last, and your intellect (must be) first.
  • This base intellect has become of the same temperament as the ass: its (only) thought is how it shall get hold of fodder.
  • The ass of Jesus took (to itself) the temperament of the (rational) spirit: it took its abode in the place of the intelligent,
  • Because (in Jesus) intellect was ruling, and the ass (was) weak —the ass is made lean by a strong rider—