- You listen to the moaning of the ass, and pity comes over you; then you know not (that) the ass commands you to be asinine.
- نالهی خر بشنوی رحم آیدت ** پس ندانی خر خری فرمایدت
- Have pity on Jesus and have no pity on the ass: do not make the (carnal) nature lord over your intellect.
- رحم بر عیسی کن و بر خر مکن ** طبع را بر عقل خود سرور مکن
- Let the (carnal) nature weep sore and bitterly: do you take from it and pay the debt of the (rational) soul.
- طبع را هل تا بگرید زار زار ** تو از او بستان و وام جان گزار
- For years you have been the ass's slave. It is enough, for the ass's slave is behind (even) the ass. 1855
- سالها خربنده بودی بس بود ** ز انکه خربنده ز خر واپس بود
- The thing meant by (the Prophet's words) “put them (the women) behind” is your fleshly soul; for it must be last, and your intellect (must be) first.
- ز اخروهن مرادش نفس تست ** کاو به آخر باید و عقلت نخست
- This base intellect has become of the same temperament as the ass: its (only) thought is how it shall get hold of fodder.
- هم مزاج خر شده ست این عقل پست ** فکرش این که چون علف آرم بدست
- The ass of Jesus took (to itself) the temperament of the (rational) spirit: it took its abode in the place of the intelligent,
- آن خر عیسی مزاج دل گرفت ** در مقام عاقلان منزل گرفت
- Because (in Jesus) intellect was ruling, and the ass (was) weak —the ass is made lean by a strong rider—
- ز انکه غالب عقل بود و خر ضعیف ** از سوار زفت گردد خر نحیف
- While from the weakness of your intellect, O you who have (no more than) the value of an ass, this worn-out ass has become a dragon. 1860
- و ز ضعیفی عقل تو ای خر بها ** این خر پژمرده گشته ست اژدها
- If through Jesus (the spiritual guide) you have become heart-sick, (yet) health too comes from him: do not leave him.
- گر ز عیسی گشتهای رنجور دل ** هم از او صحت رسد او را مهل