English    Türkçe    فارسی   

2
1956-1965

  • Thou hast heard (the text) “in the sky is your daily bread”. Wherefore hast thou stuck to this low place?
  • Deem thy fear and despair to be the voice of the ghoul drawing thine ear (down) to the abyss of degradation.
  • Every call that draws thee upward—know that that call has come from on high.
  • Every call that excites cupidity in thee—know that it is the howl of the wolf which tears men (to pieces).
  • This (afore-mentioned) height is not (high) in respect of position; these “heights” are towards (refer to) mind and spirit. 1960
  • Every cause is higher than the effect: the stone and iron (from which fire is struck) are superior to the sparks.
  • Such and such a person is (really) seated above that one who lifts up his head so haughtily, though in appearance he is seated beside him.
  • The superiority of that (person's) place is in respect of (his spiritual) nobility; the place (that is) far from the (spiritual) seat of honour is held in slight regard.
  • Forasmuch as the stone and iron are prior in action, the superiority of these twain is proper;
  • But those sparks, in respect of their being the final cause, are from this point of view far in front of (superior to) the iron and stone. 1965