English    Türkçe    فارسی   

2
2185-2194

  • Said the Súfí, “Mine is over, but O comrades, take good care of yourselves! 2185
  • Ye regarded me as an alien. Look out! I am not more alien than this scoundrel.
  • That (cup) which I have drunk must be drunk by you, and such a draught as this is the due of every cad.”
  • This world is (like) the mountain, and (all) thy words come back to thee from the echo.
  • After the gardener had finished with the Súfí, he invented a pretext of the same kind as the former,
  • Saying, “O my Sharíf, go to the house, for I have baked (some) thin cakes of bread for breakfast. 2190
  • At the house-door tell Qaymáz to fetch those cakes and the goose.”
  • Having sent him off, he said (to the other), “O keen-sighted one, thou art a jurist; this is manifest and sure.
  • (But) he (thy friend) a Sharíf! ’Tis an absurd claim he is making. Who knows who committed adultery with his mother?
  • Will ye set your hearts (rely) on woman and the deeds of woman? (Will ye acknowledge her to be of) weak mind, and then (put) trust (in her)?