English    Türkçe    فارسی   

2
2306-2315

  • He makes the wave of blood seem to him a mound of musk: He makes the bottom of the sea seem dry land.
  • Blind Pharaoh deemed that sea dry, so that in (the pride of his) manhood and strength he drave into it.
  • When he enters (it), he is at the bottom of the sea: how should the eye of Pharaoh be seeing?
  • The eye is made seeing by meeting with God: how should God become the confidant of every fool?
  • He (the fool) sees (what he thinks is) candy: it is, in sooth, deadly poison; he sees (what he thinks is) the road: it is, in sooth, the cry of the ghoul (luring him to destruction). 2310
  • O sky, in the tribulation of (these) latter days thou art revolving swiftly; pray, give (us) time (respite and relief).
  • Thou art a keen dagger to assail us; thou art a poisoned lancet to bleed us.
  • O sky, learn mercy from the Mercy of God: do not, like a snake, inflict wounds on the hearts of ants.
  • By the truth of Him who hath set the wheel of thy sphere turning above this (earthly) abode,
  • (We beseech thee to) revolve in another wise and show mercy, ere thou uproot us. 2315