English    Türkçe    فارسی   

2
2517-2526

  • Pain will arise from such looking within, and the pain will bring him out from the veil (of self-conceit).
  • Until mothers are overtaken by the pains of childbirth, the child finds no way to be born.
  • This (God-given) trust is in the heart, and the heart is pregnant (with it): these counsels (of the prophets and saints) are like the midwife.
  • The midwife may say that the woman has no pain; (but) pain is necessary, pain is (makes) a way for the child (to be born). 2520
  • He that is without pain is a brigand, because to be without pain is to say “I am God.”
  • To say that “I” out of the (proper) time is a curse (to the speaker); to say that “I” at the (proper) time is a mercy (from God).
  • The “I” of Mansúr (Halláj) certainly became a mercy; the “I” of Pharaoh became a curse. Mark (this)!
  • Consequently, it is incumbent (on us) to behead every untimely bird (every cock that crows too soon), in order to give notice (warning).
  • What is “beheading”? Killing the fleshly soul in the holy (spiritual) war, and renouncing heat (sensual appetite). 2525
  • Just as you would extract the scorpion’s sting in order that it might be saved from being killed,