English    Türkçe    فارسی   

2
2753-2762

  • So long as you accept no bribe, you are seeing; when you act covetously, you are blind and enslaved.’
  • I have turned my nature away from vain desire: I have not eaten delicious morsels.
  • My heart, which tastes (and distinguishes), has become bright (like a clear mirror): it really knows truth from falsehood. 2755
  • How Mu‘áwiya—may God be well-pleased with him!— induced Iblís to confess.
  • Why did you awaken me? You are the enemy of wakefulness, O trickster.
  • You are like poppy-seeds: you put every one to sleep. You are like wine: you take away understanding and knowledge.
  • I have impaled you. Come, tell the truth, I know what is true: do not seek evasions.
  • I expect from every person (only) that of which by nature and disposition he is the owner.
  • I do not look for any sugar from vinegar; I do not take the catamite for a soldier. 2760
  • I do not, like (idolatrous) infidels, seek (expect) from an idol that it should be God or even a sign from God.
  • I do not seek the smell of musk from dung; I do not seek dry bricks in river water.