English    Türkçe    فارسی   

2
2828-2837

  • Such a crooked game were they playing: they built a mosque other than his mosque.
  • They constructed (well) its floor and roof and dome, but they desired to disunite the (Moslem) community.
  • They came to the Prophet with (guileful) entreaty: they knelt as camels before him, 2830
  • Saying, “O Messenger of God, wilt thou for kindness' sake give thyself the trouble (to walk) to that mosque,
  • To the end that it may be made blessed by thy approach— may thy days flourish until the Resurrection!
  • It is a mosque for muddy and cloudy days, a mosque for days of sore distress in times of poverty,
  • That a (poor) stranger may get charity and room (to shelter) there, and that this house of service may be frequented,
  • So that the rites of the Religion may be multiplied and abound; because a bitter plight is sweetened (by being shared) with friends. 2835
  • Honour that place (by thy presence) for a short while: declare us to be sincere, and give a good account of us.
  • Show favour to the mosque and its founders. Thou art the moon, we are the night: comply with us for a moment,