English    Türkçe    فارسی   

2
2841-2850

  • Look at them from afar and pass on: they are not fit for eating or smelling, O son.
  • Beware, do not go (incline) towards the courtesy of the faithless, for it is a ruined bridge: heed well (my warning).
  • If a fool set foot on it, the bridge will break, and will shatter that foot of his.
  • Wherever an army is routed, it is because of two or three effeminate weaklings.
  • He (the poltroon) comes armed into the battle-line, like a man: they (the soldiers) put their trust in him, saying, “Here's the Comrade of the Cave.” 2845
  • He turns his face (in flight) when he sees wounds: his going breaks your back.
  • This (topic) is long and is expanding, and that which is aimed at is becoming hidden (from sight).
  • How the Hypocrites cajoled the Prophet—God bless and save him!—that they might take him to the Mosque of Opposition.
  • They chanted spells over (spoke deceitful words to) the Messenger of God: they were driving (hard) the steed of cunning and craft.
  • The kind and compassionate Messenger proffered (in reply) nothing but smiles, nothing but “Yes.”
  • He expressed (his) thanks to that company (deputation): he gladdened the envoys in (by) assent. 2850