English    Türkçe    فارسی   

2
2857-2866

  • When the Prophet had resolved to set out (to the Mosque), the jealousy of God cried, “Do not hearken to the ghoul!
  • For these wicked men have used deceit and cunning: what they have put forward is entirely the reverse (of the truth).
  • Their intent was nothing but (to bring) black shame (upon thee): when have Christians or Jews sought the welfare of the (true) Religion?
  • They (the Hypocrites) have built a mosque upon Hell's bridge: they have played the game of trickery with God. 2860
  • Their aim is to cause disunion amongst the Companions of the Prophet: how should any vain fool understand the grace of God?
  • (They have built the Mosque) in order that they may fetch hither a Jew from Syria, with whose preaching the Jews are intoxicated.”
  • The Prophet said (to the Hypocrites), “Yes (I will do as ye wish), but (just now) we are intending to march and starting on a campaign.
  • As soon as I return from this expedition, I will then set out to that Mosque at once.”
  • He (thus) put them off and hurried to the field of war: he played a game of trickery with the tricksters. 2865
  • When he came back from the campaign, they returned and laid hold of (demanded the fulfilment of) the past promise.