English    Türkçe    فارسی   

2
2942-2951

  • He that says, “All are true”—’tis folly (on his part); and he that says, “All are false”—he is damned.
  • Those who trade with the prophets have gained (thereby); those who trade with colour and scent (worldly vanities) are blind and blue (miserable).
  • The snake (már) appears in the eye as riches (mál): rub both your eyes well!
  • Do not consider the happiness of this (worldly) traffic and profit: consider the perdition of Pharaoh and Thamúd. 2945
  • On making trial of everything, so that the good and evil which are in it may be brought to view.
  • Contemplate the sky repeatedly, for God hath said, Then turn thy gaze again (towards it).
  • As regards this roof of light, be not content with one look: look (many) times, see, Are there any flaws?
  • Since He hath told you to look ofttimes at this goodly roof, as a man seeking faults,
  • You may know, then, how much seeing and discerning the dark earth needs, to gain approval.
  • In order that we may strain the pure (folk) from the dregs, how much tribulation must our minds endure! 2950
  • The trials of winter and autumn, the heat of summer, spring like the spirit (of life),