English    Türkçe    فارسی   

2
3094-3103

  • “O fool,” he exclaimed, “you have stuck at this: this is all that you have learned of medicine.
  • O crack-brained man, your intellect has not given you this knowledge, that God hath appointed a remedy for every pain. 3095
  • You, stupid ass, from poorness of ability have remained (fallen) on the ground for want of a sufficient foothold.”
  • Then the doctor said to him, “O sexagenarian, this anger and this choler are also from old age.
  • Since all the functions and parts (of your body) are atrophied, your self-control and patience have become weak.”
  • He (an old man) cannot endure two words, he cries out thereat; he cannot retain one draught, he vomits (it)—
  • Except, to be sure, the Ancient (Pír) that is drunken with God, and in whose inward being there is “a goodly life.” 3100
  • Outwardly he is old, but within he is young. What thing, verily, is he? He is the saint and the prophet.
  • If they are not manifest to the good and the evil (alike), what is this envy which the worthless bear against them?
  • And if they do not know them with certain knowledge, what is this hatred and hatching of plots and enmity?