English    Türkçe    فارسی   

2
3109-3118

  • Fools venerate the mosque and exert themselves in maltreating them that have the heart (in which God dwells).
  • That (mosque) is phenomenal, this (heart) is real, O asses! The (true) mosque is naught but the hearts of the (spiritual) captains. 3110
  • The mosque that is the inward (consciousness) of the saints is the place of worship for all: God is there.
  • Until the heart of the man of God was grieved, never did God put any generation to shame.
  • They were going to make war on the prophets: they saw the body (of the prophet), they supposed he was a man.
  • In thee are the moral natures of those peoples of yore: how art not thou afraid lest thou be the same (as they)?
  • Forasmuch as all those marks are in thee, and thou art (one) of them, how wilt thou be saved? 3115
  • The story of Júhí and the child who cried lamentably beside his father's bier.
  • A child was crying bitterly and beating his head beside his father's coffin,
  • Saying, “Why, father, where are they taking you to put you under some earth?
  • They are taking you to a narrow and noisome house: there is no carpet in it, nor any mat;