English    Türkçe    فارسی   

2
3179-3188

  • Afterwards he said to him, “What are these two sacks filled with? Tell (me) the truth of the matter.”
  • He replied, “In one sack I have wheat; in the other is some sand—not food for men.” 3180
  • “Why,” he asked, “did you load this sand?” “In order that the other sack might not remain alone,” he replied.
  • “For wisdom's sake,” said he, “pour half the wheat of that pannier into the other,
  • So that the sacks may be lightened, and the camel too.” He (the Arab) cried, “Bravo! O clever and noble sage!
  • Such subtle thought and excellent judgement! And you so naked, (journeying) on foot and in fatigue!”
  • The good man took pity on the philosopher and resolved to mount him on the camel. 3185
  • He said to him again, “O fair-spoken sage, explain a little about your own circumstances as well.
  • (With) such intelligence and talent as you have, are you a vizier or a king? Tell the truth.”
  • He answered, “I am not (either of) these two: I am of the common folk. Look at my appearance and dress.”