English    Türkçe    فارسی   

2
3414-3423

  • Thereupon the Pír said to his disciple, “Go, seek wine for me, O noble sir;
  • For I have a pain; I am reduced to necessity: because of the pain, I have passed beyond starvation. 3415
  • In sore need any carcase is clean (lawful to eat)––may curses fall like dust on the head of him that denies it!”
  • The disciple went round the wine-cellar, tasting of every jar on the Shaykh’s behalf.
  • In all the wine-cellars (that he visited) he found no wine the jars of wine had become full of honey.
  • He said, “O topers, what state of things is this? What is the matter? I find no wine in any jar.”
  • All the topers came to that Shaykh, weeping and beating their heads with their hands. 3420
  • (They said), “Thou camest into the tavern, O most exalted Shaykh, and in consequence of thy coming-all the wines have turned to honey.
  • Thou hast changed the wine (and purified it) from filth change our souls also (and purify them) from defilement!”
  • If the (whole) world be filled to the brim with blood, how should the servant of God drink aught but what is hallowed?
  • How ‘Á’isha—may God be well-pleased with her!—said to Mustafá (Mohammed), on whom be peace, “Thou performest the prayer anywhere, without a prayer-carpet. How is that?”