English    Türkçe    فارسی   

2
3497-3506

  • That dervishhood is not for the sake of (avoiding) entanglement (with the world); no, (it is) because nothing exists but God.
  • How should I hold in suspicion those whom God hath entrusted with the treasury of the Seventh Heaven?
  • The fleshly soul is suspect, not the sublime Reason: the senses are suspect, not the subtle Light.
  • The fleshly soul is a sophist: beat it constantly, for beating does it good, not arguing with it. 3500
  • It sees a miracle (wrought by a prophet), and at the moment it glows (with belief); (but) afterwards it says, “’Twas (only) a phantasy;
  • For if that wondrous sight was real, why did it not become abiding, day and night, in the eye?”
  • It is abiding in the eyes of the pure, (but) it does not haunt the eyes of animals (sensual men);
  • For the miracle is ashamed and scornful of these (bodily) senses: how should a peacock be (confined) in a narrow pit?
  • Take heed not to call me garrulous: I say (only) one in a hundred, and that (one) like a hair. 3505
  • How some Súfís abused a certain Súfí, saying that he talked too much in the presence of the Shaykh.
  • Some Súfís abused a certain Súfí, and came to the Shaykh of the convent,