English    Türkçe    فارسی   

2
352-361

  • When Noah begged of Him (God) a sword, through Him (at His command) the waves of the Flood became of sword-like temper.
  • O Ahmad (Mohammed), who (what) indeed are the armies of the earth? Behold the moon in heaven (and) split her brow,
  • In order that the ignorant astronomer may know that this cycle is thy cycle, not the cycle of the moon.
  • It is thy cycle, because (even) Moses, he who spoke (with God), was constantly yearning after this cycle of thine. 355
  • When Moses beheld the splendour of thy cycle, in which the dawn of Revelation was arising,
  • He said, “O Lord, what cycle of mercy is that? It is beyond mercy: there (in that cycle) is vision (of Thee).
  • Plunge Thy Moses in the seas (of Time) and bring him up (to the surface) from the midst of the cycle of Ahmad (Mohammed).”
  • God said, “O Moses, on that account I have shown (it) to thee; on that account I have opened to thee the way to that (spiritual) communion (with Mohammed),
  • Because in this (present) cycle, O Kalím, thou art of that cycle (of Mohammed and canst not attain to it): draw back thy foot, for this blanket is (too) long (for thee). 360
  • I am kind, I show My servant bread in order that desire (for it) may cause that living one to weep.