- Or a writer may write on a piece of paper, “I am a writer and a reader, and I am a most accomplished person.”
- یا نویسد کاتبی بر کاغذی ** کاتب و خط خوانم و من ابجدی
- Although this written (statement) itself is a (mere) assertion, still the script is evidence of the reality (of the assertion). 3585
- این نوشته گر چه خود دعوی بود ** هم نوشته شاهد معنی بود
- Or a Súfí may say, “Last night, while asleep, you saw some one with a prayer carpet on his shoulder.
- یا بگوید صوفیی دیدی تو دوش ** در میان خواب سجاده به دوش
- That was I; and what I said to you in the dream, whilst you slumbered, in explanation of clairvoyance—
- من بدم آن و آن چه گفتم خواب در ** با تو اندر خواب در شرح نظر
- Give ear (to it), put it in your ear like an ear-ring: make those words (of mine) your mind's guide.”
- گوش کن چون حلقه اندر گوش کن ** آن سخن را پیشوای هوش کن
- When you recollect the dream, these words (of his) are (as real to you as) a new miracle or old gold.
- چون ترا یاد آید آن خواب این سخن ** معجز نو باشد و زر کهن
- Although this seems to be (mere) assertion (on his part), yet the soul of the dreamer says, “Yes, (it is true).” 3590
- گر چه دعوی مینماید این ولی ** جان صاحب واقعه گوید بلی
- Therefore, since Wisdom is the faithful believer's stray camel, he knows it with certainty, from whomsoever he has heard it;
- پس چو حکمت ضالهی مومن بود ** آن ز هر که بشنود موقن بود
- And when he finds himself absolutely in front of it, how should there be doubt? How should he mistake it?
- چون که خود را پیش او یابد فقط ** چون بود شک چون کند او را غلط
- When you say to a thirsty man, “Make haste! there is water in the cup: take the water at once,”
- تشنهای را چون بگویی تو شتاب ** در قدح آب است بستان زود آب